- Di queste
mani
-
- Di queste
mani diventate
<<pietra>>
- che hanno
percorso ogni stagione
- ora né
cerco un esilio sacro
- dove possano
ancora alla vita
- ridestarsi,
senza paura di nuovi
- regni... e
cucire altri sogni
- da affidarle
ai tanti guerrieri di luce.
-
- E
guardandole, vedo mani
- che hanno
misurato il tempo,
- mani
insanguinate, perse, morte,
- mani che
hanno percorso l'odio,
- mani pallide,
mani sporche,
- mani
graffiate, dure, derise,
- mani veloci
cariche d'affanni,
- mani vuote,
mani da salvare...
- mani tenere,
piccole, vere
- mani che
mendicano, che maledicono
- che uccidono,
che perdonano,
- mani, mani,
mani piene d'anni
- ...che pur
tremando...
- conducono
ancora il gioco.
-
-
- ...Altro che
silenzio
-
- Là
dove gli uomini non avvertono
- altro
che silenzio
- le lune
avanzano sulle sponde: sole,
- lasciando
cadere
- sulle mura
puntellate ancora calde,
- pietre
di gramaglie
- ...e come
figure di danze antiche
- ignorano
le ombre
- che lasciano
su la via del ritorno.
-
- Porque
amor
Hermana:
Porque la
vina es como el alma
que de pronto
tiembla
ha
miedo
dell'amor,
del dolor
de la
incerteza,
de la
miseria,
de la ira de
los ombres.
Porque
los seres no
acogen
los
capitulos
de los dias,
de las noches
sin
pan,
sin sol de
oro de trigo
sin
agua.
Porque
la vina es
sin uvas,
Porque el
alma
llora
Porque el
mondo, la tierra
son
heridas
del poder
fuerto
Porque?
Porque
amor
la salida del
sol
suì
las ojos que yo amo
es camo la
vina es sua uvas.
Porque amor
yo amo, yo parto...
Porque...
|