Autori contemporanei
affermati, emergenti ed esordienti
Antonio Turnu
Ha pubblicato il libro
- Antonio Turnu - Caleidoscopio di anime e corpi
- (kaleidoscope of souls and bodies)
- Collana I gigli (poesia) 15x21 - pp. 64 - Euro 8,00 (L. 15.490) - ISBN 88-8356-321-2
Retro cover - Dalla sua oasi poetica si libra negli spazi dell'anima alla continua ricerca di nuovi incanti.
- Segue fedelmente il suo percorso senza limitazioni, supera la semplice conoscenza, si fa scrutatore della filigrana dei corpi, ricercatore dei flussi di desideri, esploratore di grumi di memoria.
- Sempre affascinante e vibrante, demoniaco nel divorare le parole disperse e capace di mandare in fibrillazione il tempio del cuore. Essenze, parvenze e sublimazioni di un caleidoscopio di anime e corpi.
- Massimo Barile
- I SEZIONE
- Filigrane di corpi
- (Filigrees of bodies)
- "Tutto quello che l'uomo apprezza
- Dura un istante o un giorno.
- Il piacere d'amore si porta via l'amore,
- Il pennello del pittore consuma i suoi sogni;
- Il grido dell'araldo, il passo del soldato,
- Esauriscono la gloria e il vigore:
- Qualunque cosa arda nella notte
- È nutrita dal cuore resinoso dell'uomo".
- "Every thing that man esteems
- Endures a moment or a day.
- Love's pleasure drives his love away,
- The painter's brush consumes his dreams;
- The herald's cry, the soldier's tread
- Exhaust his glory and his might:
- Whatever flames upon the night
- Man's own resinous heart has fed".
- William Butler Yeats, Two Songs from a Play 1928
- Come il corpo
- grave
- dall'acqua emerge,
- goffo
- dai sogni emigro.
- De même que le corps
- de l'eau émerge
- de même
- gauche
- des rêves émigre.
- CORPO
- Mentre mi ignora
- e schiuma rifiuto
- sul richiamo del mattino
- e insaziabile si rigira
- nelle superstiti ombre,
- mi guarda riconoscente
- il corpo gravido
- del mio silenzio
- quando la notte
- sfuma nel sonno
- e dilegua sull'acqua.
- BODY
- While it ignores me
- and foams refusal
- on the call of the morning
- and insatiable turns over
- in the surviving shadows,
- it looks at me grateful
- the body pregnant
- with my silence
- when the night
- fades into sleep
- and vanishes on the water.
- OASI
- Scorgo
- nel sogno il profilo
- di un pensiero musicale,
- fluito
- dall'oasi di trasparenze
- alla griglia del guanciale.
- Diviene inestricabile grumo
- suono spoglio insopportabile,
- quando mi sveglio
- dalle tenebre accolto.
- II SEZIONE
- Palpiti d'essenze
- (Throbs of essences)
- "E andando nel sole che abbaglia
- sentire con triste meraviglia
- com'è tutta la vita e il suo travaglio
- in questo seguitare una muraglia
- che ha in cima cocci aguzzi di bottiglia".
- Eugenio Montale, "Meriggio" 1939
- SAPORE D'ESSENZE
- (per Alessandra)
- Se delle tue vene
- fluisse
- sulle mie labbra
- il sangue
- spezzeresti l'aria
- frizzante
- di pudichi silenzi.
- Del corpo
- soddisfatto andrei
- in cerca
- del tuo spirito
- lontano.
- Perderei
- dei sensi il controllo,
- riverso
- sul piede di luce
- che in Dio placa
- di morte
- il terrore e accresce
- di vita
- il fascino e sapore
- d'essenza,
- dai vapori dell'istante
- distillata.
- Se solo sciogliessi
- il sangue
- i canti restaurerei,
- i pianti
- sul mea culpa sgranerei
- pregando,
- coi rosari fra le dita
- l'amor
- tuo di carne finito.
- S'ingoia
- come il tempo infinito
- s'ingoia,
- si riproduce e ricicla
- di desiderio e tormento
- l'ultima
- pulsante nostra fibra.
- Se desideri acquistare il libro e non lo trovi nella tua libreria puoi ordinarlo direttamente alla casa editrice.
- Versa l'importo del prezzo di copertina sul Conto Corrente postale 22218200 intestato a Montedit, cas. post 68 - 20077 Melegnano (Mi). Indica nome dell'autore e titolo del libro nella "causale del versamento". Oppure spedisci assegno non trasferibile allo stesso indirizzo, indicando sempre la causale di versamento.
Si raccomanda di scrivere chiaramente in stampatello nome e indirizzo.- L'importo del prezzo di copertina comprende le spese di spedizione.
- Per spedizione contrassegno aggravio di Lit. 7.000 per spese postali.
- Per ordini superiori alle 50.000 lire sconto del 20%.
- PER COMUNICARE CON L'AUTORE speditegli una lettera presso «Il Club degli autori, cas.post. 68, 20077 MELEGNANO (Mi)». Allegate Lit. 3.000 in francobolli per contributo spese postali e di segreteria provvederemo a inoltrargliela.
Non chiedeteci indirizzi dei soci: per disposizione di legge non possiamo darli.- ©2001 Il club degli autori, Antonio Turno
Per comunicare con il Club degli autori: info@club.it- Se hai un inedito da pubblicare rivolgiti con fiducia a Montedit
IL SERVER PIÚ UTILE PER POETI E SCRITTORI ESORDIENTI ED EMERGENTIHome club | Bandi concorsi (elenco dei mesi) | I Concorsi del Club | Risultati di concorsi |Poeti e scrittori (elenco generale degli autori presenti sul web) | Consigli editoriali | Indice server | Antologia dei Poeti contemporanei | Scrittori | Racconti | Arts club | Photo Club | InternetBookShop | ins. 27 aprile 2002